Języki w Wilnie

1940

Ciekawe koincydencja drobnych ogłoszeń z wileńskiej prasy z czerwca 1940. Na dole oferta pomocy w pisaniu pism urzędowych – włączenie Wilna do Litwy oznaczało dla jego mieszkańców nagłą zmianę urzędowego języka na język raczej kompletnie obcy. A na górze już powiew nowego.

1940_czerwiec_ogoszenia_drobne_z_wilna_2

Reklama

Egzaminy z litewskiego

1940

Ogłoszenie z wileńskiej gazety z wiosny 1940.

Wyjaśnić warto, że litewska okupacja Wilna i okolic w latach 1939-40 oznaczała dla mieszkańców szybką i przymusową lituanizację. Nieoczekiwanie w kilka miesięcy mieszkańcy – Polacy, Żydzi i Białorusini – musieli nauczyć się języka, którego wcześniej z racji śladowej liczby Litwinów nie spotykało się w mieście. Kolejne zawody obejmowano przymusowymi egzaminami ze znajomości języka litewskiego – widziałem zawiadomienie o objęciu nim … tragarzy dworcowych. Kto nie zdał tracił prawo wykonywania zawodu. Trochę jak w tym dowcipie "Chiński? A kiedy egzamin?", tyle, że tu naprawdę i na serio.

Z dedykacją dla wszystkich, którzy narzekają na egzaminy i biurokratyczne wymogi.